10 expressions that you must always explain to your parents after use

10 expressions that you must always explain to your parents after use

Being forbidden, being rapta, balls,… Askip, young people have their own language! So many words or phrases that parents may find difficult to understand. Decoding or small encyclopedia of young people for the benefit of their parents…

« Become banned or be banished in shadow »

May be ” ban means being banned or restricted from an online community or social media platform. If you are blocked, you are no longer allowed to participate in or access certain content.

And ” shadow ban is more subtle: your actions or posts will no longer be visible to other users, but you will not receive ban notifications.

« red flag »

And ” red flag (red flag) is a warning or warning sign of potentially dangerous, deceptive, or inappropriate behavior in a relationship or situation. This can be used to highlight behaviors that should be taken into account or warning signs.

« In Soumsoum »

« In Soumsoum means to act discreetly, unobtrusively or in secret. It can be about doing something without anyone noticing or being inconspicuous.

« Bicrave »

« Bicrave is a term that refers to the illegal sale of drugs. This can be used to describe someone who sells illegal substances.

« be kidnapped »

“I was too drunk yesterday” means “I was too drunk yesterday”.

« pov »

“POV” stands for “Point of View”. In the context of social media, it is often used to indicate that shared content is presented from the perspective of the person posting it.

« What are rental agreements? ? »

This phrase can be used to ask what’s going on, what’s the plan, or what’s new. This is an informal way of asking for information or details about a situation or event.

« Dip cookies »

This slang term means “to have sex”.

« make criri »

« make criri is a phrase meaning “to believe.” It involves tricking or convincing someone of something, often through lies or manipulation.

« Whatcoubeh ” or ” What »

Word ” whatcoubeh is a humorous expression used in response to someone saying “was” or ending a sentence with the word “was”. It works on the same pattern as the expression “hairdresser” (for “what? – fire”). “Quoicoubeh” is a play on words that cuts the word “was” in two and adds the phonetic suffix “coubeh” at the end.

See also  Only ! #35 | VL Media

What the word ” What it works in a similar way. If someone answers us with “eh”, we can use the expression “apanyae” as an answer.

Like quoicoubeh, apanyae has no literal meaning. It’s a fun way to highlight the fact that the person responded with the word “was” or “huh” or that they ended a sentence with that word.

Also read: French: 5 incorrect expressions that you should urgently stop using